msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:17
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie..."

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:77
msgid "All jobs have been cancelled"
msgstr "Wszystkie zadania zostały anulowane"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:79
msgid "There is no more jobs to cancel"
msgstr "Brak zadań do anulowania"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:82
msgid "The jobs cancellation has failed"
msgstr "Anulowanie zadań nie powiodło się"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:88
msgid "Cancel in-progress automatic jobs"
msgstr "Anuluj automatyczne zadania w toku"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:31
msgid "Domain name has been updated"
msgstr "Nazwa domeny została zaktualizowana"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:33
msgid "Domain name update has been failed"
msgstr "Aktualizacja nazwy domeny nie powiodła się"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:41
msgid "Update domain name in language switcher settings"
msgstr "Zaktualizuj nazwę domeny w ustawieniach przełącznika języka"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:7
msgid "Disclaimer: MySQL Disk Space"
msgstr "Zastrzeżenie: Miejsce na dysku MySQL"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:8
msgid ""
"Cleaning and compressing the wp_icl_translate and wp_icl_translation_status "
"tables reduces its data size, but does not automatically free up disk space "
"in MySQL. To reclaim disk space, a table rebuild is required—a risky "
"operation not performed automatically by this tool."
msgstr "Czyszczenie i kompresowanie tabel wp_icl_translate i wp_icl_translation_status zmniejsza ich rozmiar danych, ale nie zwalnia automatycznie miejsca na dysku w MySQL. Aby odzyskać miejsce na dysku, wymagana jest przebudowa tabeli — ryzykowna operacja, która nie jest wykonywana automatycznie przez to narzędzie."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:38
msgid "Optimize translation tables"
msgstr "Optymalizuj tabele tłumaczeń"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:47
msgid "Previous State Migration"
msgstr "Migracja poprzedniego stanu"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:58
msgid "Translation Elements Migration"
msgstr "Migracja elementów tłumaczenia"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:64
msgid "Processed"
msgstr "Przetworzono"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:72
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:82
msgid "Success"
msgstr "Sukces"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:83
msgid "Database tables optimization completed successfully."
msgstr "Optymalizacja tabel bazy danych zakończona pomyślnie."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:7
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:8
msgid ""
"This process is resource-intensive and may take a significant amount of "
"time. It is recommended to run this optimization during periods of low "
"traffic."
msgstr "Ten proces jest zasobochłonny i może zająć znaczną ilość czasu. Zaleca się przeprowadzanie tej optymalizacji w okresach niskiego ruchu."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/index.js:16
msgid "Database Tables Optimization"
msgstr "Optymalizacja tabel bazy danych"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/RefreshLicense.js:14
msgid "Refresh license data to recognise license update"
msgstr "Odśwież dane licencji, aby rozpoznać aktualizację licencji"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/useRefreshLicense.js:36
msgid "WPML License has been refreshed"
msgstr "Licencja WPML została odświeżona"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:11
msgid "Translate Everything Automatically is not active."
msgstr "Funkcja „Tłumacz wszystko automatycznie” nie jest aktywna."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:49
msgid "Retry stuck automatic translations"
msgstr "Ponów zawieszone tłumaczenia automatyczne"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:54
msgid ""
"Resends translation jobs that couldn't be processed due to a temporary "
"issue while Translate Everything Automatically was active."
msgstr "Ponownie wysyła zadania tłumaczenia, które nie mogły zostać przetworzone z powodu tymczasowego problemu, gdy funkcja „Tłumacz wszystko automatycznie” była aktywna."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:10
msgid "Checking for stuck translation jobs..."
msgstr "Sprawdzanie zawieszonych zadań tłumaczenia..."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:13
msgid "Processing... %s stuck translation found so far"
msgid_plural "Processing... %s stuck translations found so far"
msgstr[0] "Przetwarzanie... znaleziono %s zawieszone tłumaczenie"
msgstr[1] "Przetwarzanie... znaleziono %s zawieszone tłumaczenia"
msgstr[2] "Przetwarzanie... znaleziono %s zawieszonych tłumaczeń"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:25
msgid ""
"Something went wrong while checking for stuck translation jobs. Please "
"<a>contact WPML support</a>."
msgstr "Coś poszło nie tak podczas sprawdzania zawieszonych zadań tłumaczenia. Prosimy o <a>kontakt z pomocą techniczną WPML</a>."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:37
msgid "No stuck translation jobs found."
msgstr "Nie znaleziono zawieszonych zadań tłumaczenia."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:41
msgid "%s stuck translation job found. WPML will translate it automatically in the background.\nYou can check the progress in the Translation Dashboard."
msgid_plural "%s stuck translation jobs found. WPML will translate them automatically in the background.\nYou can check their progress in the Translation Dashboard."
msgstr[0] "Znaleziono %s zawieszone zadanie tłumaczenia. WPML przetłumaczy je automatycznie w tle.\nPostęp można sprawdzić w panelu tłumaczeń."
msgstr[1] "Znaleziono %s zawieszone zadania tłumaczenia. WPML przetłumaczy je automatycznie w tle.\nPostęp można sprawdzić w panelu tłumaczeń."
msgstr[2] "Znaleziono %s zawieszonych zadań tłumaczenia. WPML przetłumaczy je automatycznie w tle.\nPostęp można sprawdzić w panelu tłumaczeń."
