msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "จาก:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--เลือกภาษา--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "ถึง:"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:93
msgid "Select %s"
msgstr "เลือก %s"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "ตั้งค่าคู่ภาษาสำหรับนักแปล %s:"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:69
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ เพิ่มคู่ภาษาเพิ่มเติมสำหรับนักแปลนี้"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:100
msgid "First Name"
msgstr "ชื่อจริง"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:101
msgid "Last Name"
msgstr "นามสกุล"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:105
msgid "Role"
msgstr "บทบาท"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:138
msgid "(required)"
msgstr "(จำเป็น)"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:214
msgid "Select a role for the user"
msgstr "เลือกบทบาทสำหรับผู้ใช้"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:46
msgid ""
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. "
"name@domain.com"
msgstr "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ระบุที่อยู่อีเมลที่ถูกต้อง เช่น name@domain.com"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:64
msgid "This field is required"
msgstr "ช่องนี้จำเป็นต้องกรอก"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:84
msgid "A translator can be any WordPress role."
msgstr "นักแปลสามารถเป็นบทบาทใดก็ได้ของ WordPress"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:98
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:99
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"

#: src/js/components/roles/ExistingUserSelect.js:46
msgid "Search"
msgstr "ค้นหา"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:117
#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:151
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:73
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:122
msgid "Add Translation Manager"
msgstr "เพิ่มผู้จัดการการแปล"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "user"
msgstr "ผู้ใช้"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "Editor"
msgstr "บรรณาธิการ"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:71
msgid "Select an existing %s and set as Translation Manager"
msgstr "เลือก %s ที่มีอยู่และตั้งเป็นผู้จัดการการแปล"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:96
msgid "Create a new %s and set as Translation Manager"
msgstr "สร้าง %s ใหม่และตั้งเป็นผู้จัดการการแปล"

#: src/js/components/translation-managers/ManagerSection.js:27
msgid "Add a Translation Manager"
msgstr "เพิ่มผู้จัดการการแปล"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:101
msgid "Select an existing user and set as Translator"
msgstr "เลือกผู้ใช้ที่มีอยู่และตั้งเป็นนักแปล"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:124
msgid "Create a new user and set as Translator"
msgstr "สร้างผู้ใช้ใหม่และตั้งเป็นนักแปล"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:141
msgid "Set language pair(s)"
msgstr "ตั้งค่าคู่ภาษา"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:156
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:159
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:78
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:65
#: src/js/components/translators/UserSection.js:45
msgid "Add a Translator"
msgstr "เพิ่มนักแปล"

#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:55
msgid "Edit language pair(s) for translator"
msgstr "แก้ไขคู่ภาษาสำหรับนักแปล"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:136
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:148
msgid "Language Pairs"
msgstr "คู่ภาษา"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:152
msgid "You can translate to and from all languages"
msgstr "คุณสามารถแปลได้ทั้งจากและเป็นทุกภาษา"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:59
msgid "Edit language pair(s)"
msgstr "แก้ไขคู่ภาษา"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:62
msgid "Delete language pair(s)"
msgstr "ลบคู่ภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "การอัปโหลดไฟล์ %s ล้มเหลว"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "ธง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "ไฟล์ธง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "คุณเพิ่งเพิ่มภาษา ถัดไป ให้เลือกเป็นภาษาเริ่มต้นของไซต์หรือภาษาสำหรับการแปล"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "เพิ่มภาษาแล้ว"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "ค่า “%s” มีอยู่แล้ว"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "เพิ่มภาษาใหม่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "สร้างภาษาเฉพาะประเทศโดยเลือกภาษาทั่วไปจากรายการด้านล่าง จากนั้นเลือกประเทศที่ควรแปลเป็นภาษาท้องถิ่น"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "การเลือกชุดค่าผสมที่มีอยู่ในฐานข้อมูล WPML สามารถช่วยกรอกข้อมูลในช่องที่จำเป็นได้ อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ <AddingACustomLanguageLink />"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "หาไม่เจอ?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "คลิกที่นี่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง อาจมีเฉพาะตัวอักษรขนาดเล็กและ “-” เท่านั้น เช่น: “fr”, “pt-br”, “zh-hans”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "ภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่ง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "รหัส"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "ภาษาจะไม่ได้รับการสนับสนุนโดยการแปลอัตโนมัติ"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "การแมปภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "ไม่ต้องแมปภาษานี้"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง อาจมีเฉพาะตัวอักษรขนาดเล็กและ “_” เท่านั้น เช่น: “de”, “de_DE”, “zh_Hant_TW”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "เข้ารหัส URL หรือไม่?"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "ธงต้องเป็น:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "ไม่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "ใช่"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr " (จำเป็น)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "โปรดกรอกข้อมูลในช่อง"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "ไฟล์ PNG, SVG หรือ JPG"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "บันทึกภาษา"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 x 12 พิกเซล"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "อ่านเพิ่มเติมเกี่ยวกับ "

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "ชื่อภาษาของคุณตามที่จะปรากฏในตัวสลับภาษาของไซต์ของคุณ"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "ค่าที่ไม่ซ้ำกันที่ระบุภาษาในฐานข้อมูลและ URL เมื่อบันทึกแล้ว รหัสภาษาจะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "หากภาษาที่คุณกำหนดเองคล้ายกับภาษาที่มีอยู่ คุณสามารถใช้การตรวจสอบการสะกดและการแปลอัตโนมัติของภาษาที่มีอยู่ได้ ตัวอย่างเช่น หากภาษาที่คุณกำหนดเองคือภาษาเยอรมัน-สวิส คุณสามารถแมปกับภาษาเยอรมันเพื่อใช้สำหรับการตรวจสอบการสะกดและการแปลอัตโนมัติ หากคุณไม่แมปภาษาที่คุณกำหนดเองกับภาษาที่มีอยู่ คุณสมบัติการตรวจสอบการสะกดและการแปลอัตโนมัติจะไม่สามารถใช้งานได้ในภาษานั้น"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "ค่าที่ WPML ตรวจสอบเมื่อโหลดการแปลจากไฟล์ MO และ PO ภาษาเริ่มต้นจะรวมอยู่ในชื่อไฟล์ในโฟลเดอร์ /wp-content/languages/ ในการตั้งค่า WordPress ของคุณ"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "Google ใช้แอตทริบิวต์ hreflang เพื่อนำผู้ใช้ไปยังไซต์ในภาษาและตำแหน่งที่เกี่ยวข้อง ตัวอย่าง:"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "ผู้ใช้ที่พูดภาษาอังกฤษทั้งหมด: en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "ภาษาอังกฤษสำหรับผู้ใช้ในสหราชอาณาจักร: en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "ภาษาอังกฤษสำหรับผู้ใช้ในสหรัฐอเมริกา: en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "กำหนดว่า URL ในภาษานี้จะถูกเข้ารหัสหรือใช้ตัวอักษร ASCII (หากไม่แน่ใจ ให้ปล่อยไว้เป็น “ไม่”)"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "การเพิ่มภาษาที่กำหนดเอง"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "ภาษาของไซต์ของคุณคืออะไร?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "ภาษาปัจจุบันของเว็บไซต์ของคุณคืออะไร?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "ภาษาสำหรับการแปล"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "คุณต้องการแปลไซต์ของคุณเป็นภาษาใดบ้าง?"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list,"
msgstr "หากคุณไม่พบภาษาที่คุณต้องการในรายการ,"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "สร้างภาษาที่กำหนดเอง"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:12
msgid ""
"You can add a dedicated person to oversee everything translation-related on "
"your site. %sTranslation Managers%s can add new local translators or "
"professional translation services, create and assign translation jobs, "
"review completed translations, and change translation-related settings."
msgstr "คุณสามารถเพิ่มบุคคลที่รับผิดชอบโดยเฉพาะเพื่อดูแลทุกอย่างที่เกี่ยวข้องกับการแปลบนไซต์ของคุณได้ %sผู้จัดการการแปล%s สามารถเพิ่มนักแปลท้องถิ่นใหม่หรือบริการแปลมืออาชีพ สร้างและมอบหมายงานแปล ตรวจสอบการแปลที่เสร็จสมบูรณ์ และเปลี่ยนการตั้งค่าที่เกี่ยวข้องกับการแปล"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:22
msgid "Translation Managers"
msgstr "ผู้จัดการการแปล"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Managers.js:25
msgid ""
"Note: All Administrators are automatically given Translation Manager "
"privileges."
msgstr "หมายเหตุ: ผู้ดูแลระบบทั้งหมดจะได้รับสิทธิ์ผู้จัดการการแปลโดยอัตโนมัติ"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:14
msgid ""
"%sLocal translators%s are users of your site that can log in and add, edit, "
"and review your site's translations. Add a translator and their associated "
"translation pairs to assign them translation jobs."
msgstr "%sนักแปลท้องถิ่น%s คือผู้ใช้ไซต์ของคุณที่สามารถเข้าสู่ระบบและเพิ่ม แก้ไข และตรวจสอบการแปลไซต์ของคุณได้ เพิ่มนักแปลและคู่ภาษาที่เกี่ยวข้องเพื่อมอบหมายงานแปลให้พวกเขา"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:23
msgid ""
"You can %shire an experienced translator%s to review your automatic "
"translations for perfect quality."
msgstr "คุณสามารถ %sจ้างนักแปลที่มีประสบการณ์%s เพื่อตรวจสอบการแปลอัตโนมัติของคุณเพื่อให้ได้คุณภาพที่สมบูรณ์แบบ"

#: src/js/translation-roles-ui/components/Users.js:33
msgid "Translators"
msgstr "นักแปล"
