msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:57
msgid "From:"
msgstr "发件人："

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:69
msgid "--Choose language--"
msgstr "--选择语言--"

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:81
msgid "to:"
msgstr "收件人："

#: src/js/components/language/LanguagePairs.js:93
msgid "Select %s"
msgstr "选择 %s"

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:39
msgid "Set language pair(s) for Translator %s:"
msgstr "为翻译器 %s 设置语言对："

#: src/js/components/language/SelectLanguagePairs.js:69
msgid "+ Add more language pairs for this translator"
msgstr "+ 为此翻译器添加更多语言对"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:100
msgid "First Name"
msgstr "名字"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:101
msgid "Last Name"
msgstr "姓氏"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:105
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:138
msgid "(required)"
msgstr "（必填）"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:214
msgid "Select a role for the user"
msgstr "选择用户的角色"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:46
msgid ""
"Make sure that you have provided a correct email address e.g. "
"name@domain.com"
msgstr "请确保您提供了正确的电子邮件地址，例如 name@domain.com"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:64
msgid "This field is required"
msgstr "此字段为必填项"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:84
msgid "A translator can be any WordPress role."
msgstr "翻译器可以是任何 WordPress 角色。"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:98
msgid "Username"
msgstr "用户名"

#: src/js/components/roles/CreateUser.js:99
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"

#: src/js/components/roles/ExistingUserSelect.js:46
#: src/js/translationServices/components/SearchForm.js:12
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:117
#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:151
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:73
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:496
#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/ListModal.js:32
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:122
msgid "Add Translation Manager"
msgstr "添加翻译经理"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "user"
msgstr "用户"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:47
msgid "Editor"
msgstr "编辑"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:71
msgid "Select an existing %s and set as Translation Manager"
msgstr "选择现有 %s 并设置为翻译经理"

#: src/js/components/translation-managers/AddManagerDialog.js:96
msgid "Create a new %s and set as Translation Manager"
msgstr "创建新 %s 并设置为翻译经理"

#: src/js/components/translation-managers/ManagerSection.js:27
msgid "Add a Translation Manager"
msgstr "添加翻译经理"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:101
msgid "Select an existing user and set as Translator"
msgstr "选择现有用户并设置为翻译器"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:124
msgid "Create a new user and set as Translator"
msgstr "创建新用户并设置为翻译器"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:141
msgid "Set language pair(s)"
msgstr "设置语言对"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:156
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:159
#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:78
msgid "Save"
msgstr "保存"

#: src/js/components/translators/AddTranslatorDialog.js:65
#: src/js/components/translators/UserSection.js:45
msgid "Add a Translator"
msgstr "添加翻译器"

#: src/js/components/translators/EditLanguagesDialog.js:55
msgid "Edit language pair(s) for translator"
msgstr "编辑翻译器的语言对"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:136
#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:346
#: src/js/translationServices/components/ServicesList.js:69
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:148
msgid "Language Pairs"
msgstr "语言对"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:152
msgid "You can translate to and from all languages"
msgstr "您可以翻译所有语言"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:59
msgid "Edit language pair(s)"
msgstr "编辑语言对"

#: src/js/components/translators/TranslatorsTable.js:62
msgid "Delete language pair(s)"
msgstr "删除语言对"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:39
msgid "Failed to enable AI Translation Step"
msgstr "未能启用 AI 翻译步骤"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:45
msgid "AI Translation Activation Failed"
msgstr "AI 翻译激活失败"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:49
msgid "Please contact "
msgstr "请联系 "

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:51
msgid "WPML Support"
msgstr "WPML 支持"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:53
msgid " and provide the technical details below (use the Copy button to copy them)."
msgstr " 并提供下面的技术详细信息（使用“复制”按钮复制它们）。"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:71
msgid "Technical Details (for WPML Support)"
msgstr "技术详细信息（供 WPML 支持）"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:83
msgid "Copied!"
msgstr "已复制！"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/ErrorInfo.js:83
msgid "Copy"
msgstr "复制"

#: src/js/setup/components/Steps/AITranslation/index.js:68
msgid "Loading AI Translation..."
msgstr "正在加载 AI 翻译..."

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:48
msgid "%s file upload failed."
msgstr "%s 文件上传失败。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:69
msgid "Flag"
msgstr "旗帜"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguages/Flag.js:87
msgid "Flag file"
msgstr "旗帜文件"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:160
msgid ""
"You just added  language. Next, select it as the site's default language or "
"a translation language."
msgstr "您刚刚添加了语言。接下来，将其选为网站的默认语言或翻译语言。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:162
msgid "Language added"
msgstr "语言已添加"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:192
msgid "The value \"%s\" already exists"
msgstr "值 “%s” 已存在"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:215
msgid "Add a new language"
msgstr "添加新语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:224
msgid ""
"Create a country-specific language by choosing the general language from "
"the list below. Then, choose the country it should be localized for."
msgstr "通过从下面的列表中选择通用语言来创建特定国家/地区的语言。然后，选择应为其本地化的国家/地区。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:229
msgid ""
"By choosing a combination that already exists in the database, WPML can "
"help fill out the necessary fields. Read more about "
"<AddingACustomLanguageLink />."
msgstr "通过选择数据库中已存在的组合，WPML 可以帮助填写必要的字段。阅读更多关于 <AddingACustomLanguageLink />。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:242
msgid "Cannot find?"
msgstr "找不到？"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:244
msgid "Click here"
msgstr "点击此处"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:300
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"-\". E.g: \"fr\" "
", \"pt-br\", \"zh-hans\""
msgstr "格式错误。它只能包含小写字母和 “-”。例如：“fr”、“pt-br”、“zh-hans”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:308
msgid "Language"
msgstr "语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:331
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:360
msgid "Code"
msgstr "代码"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:374
msgid "The language will not be supported by automatic translations"
msgstr "自动翻译将不支持该语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:392
msgid "Language mapping"
msgstr "语言映射"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:404
msgid "Don't map this language"
msgstr "不映射此语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:418
msgid "Default locale"
msgstr "默认区域设置"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:423
msgid ""
"The wrong format. It may contain only small letters and \"_\". E.g: \"de\" "
", \"de_DE\", \"zh_Hant_TW\""
msgstr "格式错误。它只能包含小写字母和 “_”。例如：“de”、“de_DE”、“zh_Hant_TW”"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:435
msgid "hreflang"
msgstr "hreflang"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:449
msgid "Encode url?"
msgstr "编码 URL？"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:45
msgid "Flags must be:"
msgstr "旗帜必须是："

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:453
msgid "NO"
msgstr "否"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:454
msgid "YES"
msgstr "是"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:460
msgid " (required)"
msgstr " （必填）"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:483
msgid "Please fill in the field"
msgstr "请填写此字段"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:49
msgid "PNG, SVG, or JPG files"
msgstr "PNG、SVG 或 JPG 文件"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:501
msgid "Save language"
msgstr "保存语言"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:52
msgid "18 x 12 pixels"
msgstr "18 x 12 像素"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:55
msgid "Read more about "
msgstr "阅读更多关于 "

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:60
msgid ""
"The name of your language as it will appear on your site's language "
"switcher."
msgstr "您的语言名称，它将显示在您网站的语言切换器上。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:61
msgid ""
"A unique value that identifies the language in the database and URL. Once "
"saved, the language code cannot be changed."
msgstr "在数据库和 URL 中标识语言的唯一值。保存后，语言代码无法更改。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:62
msgid ""
"If your custom language is similar to an existing language, you can use the "
"existing language's spellcheck and automatic translation. For example, if "
"your custom language is Swiss-German, you can map to German as the language "
"to use for spellcheck and automatic translation. If you don't map your "
"custom language to an existing language, spellcheck and automatic "
"translation features will be unavailable in that language."
msgstr "如果您的自定义语言与现有语言相似，您可以使用现有语言的拼写检查和自动翻译。例如，如果您的自定义语言是瑞士德语，您可以映射到德语作为拼写检查和自动翻译的语言。如果您不将自定义语言映射到现有语言，则该语言将无法使用拼写检查和自动翻译功能。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:66
msgid ""
"The value WPML checks when loading translations from MO and PO files. The "
"default locale is included in the filenames in your /wp-content/languages/ "
"folder in your WordPress setup."
msgstr "WPML 从 MO 和 PO 文件加载翻译时检查的值。默认区域设置包含在 WordPress 设置中 /wp-content/languages/ 文件夹的文件名中。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:69
msgid ""
"Google uses the hreflang attribute to direct users to sites in their "
"relevant language and location. Examples:"
msgstr "Google 使用 hreflang 属性将用户引导至其相关语言和位置的网站。示例："

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:71
msgid "All English-speaking users: en"
msgstr "所有英语用户：en"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:72
msgid "English for UK users: en-gb"
msgstr "英国英语用户：en-gb"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:73
msgid "English for US users: en-us"
msgstr "美国英语用户：en-us"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:81
msgid ""
"Determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (if "
"unsure, leave it as \"No\")."
msgstr "确定此语言中的 URL 是编码还是使用 ASCII 字符（如果不确定，请将其保留为 “否”）。"

#: src/js/setup/components/Steps/AddLanguagesModal.js:98
msgid "adding a custom language"
msgstr "添加自定义语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:100
msgid "A different domain per language"
msgstr "每种语言一个不同的域"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:107
msgid ""
"Learn more about required server settings to use a different domain per "
"language"
msgstr "了解更多关于为每种语言使用不同域所需的服务器设置"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:117
msgid "Language name added as a parameter"
msgstr "语言名称作为参数添加"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:178
msgid "I will set up the domains for my secondary languages later."
msgstr "我稍后会为我的辅助语言设置域。"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:229
msgid "The domain you have entered is invalid."
msgstr "您输入的域无效。"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:231
msgid "The domain you have entered must be unique."
msgstr "您输入的域必须是唯一的。"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:251
msgid ""
"Please Note: Your site won't work in your secondary languages until this is "
"successfully set up or you switch to a different URL option."
msgstr "请注意：在成功设置此项或切换到其他 URL 选项之前，您的网站将无法在您的辅助语言中运行。"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:57
msgid "Learn more about Language URL Options"
msgstr "了解更多关于语言 URL 选项"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:64
msgid "How would you like to format your site's URL?"
msgstr "您希望如何格式化您网站的 URL？"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:69
msgid "Different languages in directories"
msgstr "目录中的不同语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:78
msgid "The URL rewrite is not configured in your server."
msgstr "您的服务器中未配置 URL 重写。"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:81
msgid ""
"Learn more about required server settings to display languages in "
"directories"
msgstr "了解更多关于在目录中显示语言所需的服务器设置"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:86
msgid "I will fix my server settings to display languages in directories later."
msgstr "我稍后会修复我的服务器设置以在目录中显示语言。"

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:88
msgid "Your server settings do not allow for languages in directories. "
msgstr "您的服务器设置不允许在目录中显示语言。 "

#: src/js/setup/components/Steps/Address.js:91
msgid "Learn more about the required server settings."
msgstr "了解更多关于所需的服务器设置。"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:108
msgid "Translate your pages"
msgstr "翻译您的页面"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:113
msgid "Translate your posts"
msgstr "翻译您的文章"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:29
msgid "Next, you need to set-up your multilingual store."
msgstr "接下来，您需要设置您的多语言商店。"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:46
msgid "Continue to WooCommerce Multilingual Setup"
msgstr "继续进行 WooCommerce 多语言设置"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:54
msgid "Start translating your site by visiting the <s>Translation Dashboard</s>."
msgstr "访问 <s>翻译控制面板</s> 开始翻译您的网站。"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:72
msgid "Go to Translation Dashboard"
msgstr "前往翻译控制面板"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:80
msgid "Need help? <a>Using WPML's Plus Icons to Translate Content</a>"
msgstr "需要帮助？<a>使用 WPML 的加号图标翻译内容</a>"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/ContinueFinishMessage.js:99
msgid ""
"To start translating, look for the \"plus\" icons that WPML introduces next "
"to content lists and editors. Click the \"plus\" icon under each language "
"to translate."
msgstr "要开始翻译，请查找 WPML 在内容列表和编辑器旁边引入的 “加号” 图标。单击每种语言下的 “加号” 图标进行翻译。"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/CriticalError.js:10
msgid "support forum"
msgstr "支持论坛"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/CriticalError.js:14
msgid ""
"There was a critical error setting up WPML. Please contact our "
"<LinkToSupportForum /> to resolve it."
msgstr "设置 WPML 时发生严重错误。请联系我们的 <LinkToSupportForum /> 以解决此问题。"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/CriticalError.js:23
msgid "Hide error message"
msgstr "隐藏错误消息"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/CriticalError.js:23
msgid "Show error message"
msgstr "显示错误消息"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/Header.js:12
msgid "Congratulations, your website is now multilingual with WPML!"
msgstr "恭喜，您的网站现在已通过 WPML 实现多语言！"

#: src/js/setup/components/Steps/Finished/LanguageSwitcherBox.js:6
msgid ""
"For language switcher customization and more language options, navigate to "
"<a>WPML → Languages</a>."
msgstr "有关语言切换器自定义和更多语言选项，请导航至 <a>WPML → 语言</a>。"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:110
msgid "What are the languages of your site?"
msgstr "您网站的语言是什么？"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:120
msgid "Default language"
msgstr "默认语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:122
msgid "What is the current language of your website?"
msgstr "您网站的当前语言是什么？"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:133
msgid "Translation languages"
msgstr "翻译语言"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:135
msgid "Which languages do you want to translate your site into?"
msgstr "您想将您的网站翻译成哪些语言？"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:149
msgid "If you cannot find languages that you need in the list,"
msgstr "如果您在列表中找不到所需的语言，"

#: src/js/setup/components/Steps/Languages.js:150
msgid "create a custom language"
msgstr "创建自定义语言"

#: src/js/setup/components/Steps/License.js:26
#. %1$s is <a href="..."> and %2$s is </a>
msgid ""
"If you don't have a WPML.org account or a valid subscription, %1$spurchase "
"one%2$s to get automatic updates, full support, and a 30-day money-back "
"guarantee."
msgstr "如果您没有 WPML.org 账户或有效的订阅，请 %1$s购买一个%2$s 以获取自动更新、全面支持和 30 天退款保证。"

#: src/js/setup/components/Steps/License.js:57
msgid "Already purchased WPML?"
msgstr "已购买 WPML？"

#: src/js/setup/components/Steps/License.js:61
msgid "Enter your site key from your WPML account to receive automatic updates."
msgstr "从您的 WPML 账户输入您的网站密钥以接收自动更新。"

#: src/js/setup/components/Steps/License.js:68
msgid "Site key"
msgstr "网站密钥"

#: src/js/setup/components/Steps/License.js:75
msgid "Get a key for this site"
msgstr "获取此网站的密钥"

#: src/js/setup/components/Steps/Plugins.js:123
msgid "Error in activating plugin."
msgstr "激活插件时出错。"

#: src/js/setup/components/Steps/Plugins.js:125
msgid "Error in installing plugin."
msgstr "安装插件时出错。"

#: src/js/setup/components/Steps/Plugins.js:167
msgid "Improve your site’s translations using helpful plugins"
msgstr "使用有用的插件改进您网站的翻译"

#: src/js/setup/components/Steps/Plugins.js:173
msgid ""
"Based on the themes and other plugins running on your site, we recommend "
"that you enable the following WPML components. These are included with your "
"WPML purchase and allow you to translate strings, media, admin texts, and "
"more."
msgstr "根据您网站上运行的主题和其他插件，我们建议您启用以下 WPML 组件。这些组件包含在您的 WPML 购买中，允许您翻译字符串、媒体、管理文本等。"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:22
msgid ""
"Yes, send this information to wpml.org to improve my site’s maintenance and "
"support"
msgstr "是，将此信息发送到 wpml.org 以改进我的网站维护和支持"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:25
msgid "No, don't send this information and skip maintenance alerts"
msgstr "否，不发送此信息并跳过维护警报"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:34
msgid "Do you want to get better and faster support?"
msgstr "您想获得更好更快的支持吗？"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:39
msgid ""
"WPML can send information about your site’s plugins, theme and content "
"stats to wpml.org."
msgstr "WPML 可以将您网站的插件、主题和内容统计信息发送到 wpml.org。"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:40
msgid ""
"This allows our support team to help you much faster and to contact you "
"about potential problems and their solutions."
msgstr "这使我们的支持团队能够更快地帮助您，并就潜在问题及其解决方案与您联系。"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:52
msgid "Privacy and data usage policy"
msgstr "隐私和数据使用政策"

#: src/js/setup/components/Steps/Support.js:60
msgid "Full details of the info we’re proposing to share"
msgstr "我们建议共享的信息的完整详细信息"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:102
msgid "Translation Contributors"
msgstr "翻译贡献者"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:116
msgid "Users of this site"
msgstr "本网站的用户"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:119
msgid ""
"You will choose or create new users of this WordPress site as the "
"translators. You can also choose yourself. This allows you to set up a team "
"of translators working in different language pairs."
msgstr "您将选择或创建此 WordPress 网站的新用户作为翻译器。您也可以选择自己。这允许您设置一个由不同语言对的翻译器组成的团队。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:129
msgid "A professional translation service"
msgstr "专业翻译服务"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:36
msgid ""
"You have preselected %s to translate your content. Finish setting it up by "
"entering the API token they provided to you."
msgstr "您已预选 %s 来翻译您的内容。输入他们提供给您的 API 令牌以完成设置。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:37
msgid ""
"WPML offers tight integration with over 70 translation services. You will "
"choose the translation service that you prefer and enjoy a streamlined "
"process for sending jobs and receiving completed translations."
msgstr "WPML 与 70 多种翻译服务紧密集成。您将选择您喜欢的翻译服务，并享受发送任务和接收已完成翻译的简化流程。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:67
#: src/js/setup/store.js:88
msgid "Human Translation"
msgstr "人工翻译"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:73
msgid ""
"Besides the AI translation, you can translate yourself, add your own team "
"of translators and use professional translation services."
msgstr "除了 AI 翻译，您还可以自己翻译，添加自己的翻译团队并使用专业翻译服务。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:80
msgid "I'd like to set up human translation by:"
msgstr "我希望通过以下方式设置人工翻译："

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:85
msgid "Only myself"
msgstr "仅限我自己"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:86
msgid "You will be the sole translator for this site."
msgstr "您将是本网站的唯一翻译器。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:93
msgid "A Translation Manager who will setup the translators for my site"
msgstr "一位翻译经理，他将为我的网站设置翻译人员"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings.js:94
msgid ""
"You will choose a user of this site and delegate the setup of translators "
"to him/her. Choose this option when you are building a website for a "
"client, who will set up translator users or choose a translation service."
msgstr "您将选择本网站的一位用户，并将翻译器的设置委托给他/她。当您为客户构建网站时，请选择此选项，客户将设置翻译器用户或选择翻译服务。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/Authorize/Actions.js:16
msgid "Error: %s"
msgstr "错误：%s"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/Authorize/Actions.js:36
msgid "Authenticate"
msgstr "验证"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/AuthorizeService.js:24
msgid ""
"To send content and receive translations from <service_name />, enter the "
"credentials you received from them."
msgstr "要从 <service_name /> 发送内容和接收翻译，请输入您从他们那里收到的凭据。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/AuthorizeService.js:30
msgid "Need credentials? Contact <link_to_service />"
msgstr "需要凭据？联系 <link_to_service />"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/AuthorizeService.js:34
msgid ""
"Success! You can start sending content to %s for translation after you "
"finish the setup wizard."
msgstr "成功！完成设置向导后，您可以开始向 %s 发送内容进行翻译。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/AuthorizeService.js:58
msgid "The credentials are invalid. Please, try again."
msgstr "凭据无效。请重试。"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/ListModal.js:12
#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/Main.js:84
msgid "Choose a Translation Service"
msgstr "选择翻译服务"

#: src/js/setup/components/Steps/TranslationSettings/TranslationServices/Main.js:71
msgid "Loading"
msgstr "正在加载"

#: src/js/setup/models/Languages.js:61
msgid "A new language could not be added correctly"
msgstr "无法正确添加新语言"

#: src/js/setup/store.js:118
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: src/js/setup/store.js:123
msgid "Continue"
msgstr "继续"

#: src/js/setup/store.js:128
msgid "Skip"
msgstr "跳过"

#: src/js/setup/store.js:132
msgid "Install and activate"
msgstr "安装并激活"

#: src/js/setup/store.js:137
msgid "Finish"
msgstr "完成"

#: src/js/setup/store.js:74
msgid "Languages"
msgstr "语言"

#: src/js/setup/store.js:77
msgid "URL Format"
msgstr "URL 格式"

#: src/js/setup/store.js:80
msgid "Register WPML"
msgstr "注册 WPML"

#: src/js/setup/store.js:83
msgid "AI Translation"
msgstr "AI 翻译"

#: src/js/setup/store.js:93
msgid "Support"
msgstr "支持"

#: src/js/setup/store.js:96
msgid "Plugins"
msgstr "插件"

#: src/js/setup/store.js:99
msgid "Finished"
msgstr "完成"

#: src/js/translationServices/components/SearchForm.js:10
msgid "Search translation services"
msgstr "搜索翻译服务"

#: src/js/translationServices/components/Sections.js:16
msgid "Settings"
msgstr "设置"

#: src/js/translationServices/components/Sections.js:42
msgid ""
"It’s not currently possible to connect a translation service when WPML is "
"set to translate your site’s content automatically. To use a translation "
"service, please change your translation mode on the <LinkToSettingsPage /> "
"page."
msgstr "当 WPML 设置为自动翻译您的网站内容时，目前无法连接翻译服务。要使用翻译服务，请在 <LinkToSettingsPage /> 页面更改您的翻译模式。"

#: src/js/translationServices/components/ServicesList.js:41
msgid "Documentation"
msgstr "文档"

#: src/js/translationServices/components/ServicesList.js:57
msgid "Activate"
msgstr "激活"

#: src/js/translationServices/components/ServicesList.js:74
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: src/js/translationServices/components/ServicesList.js:81
msgid "Ranking"
msgstr "排名"
