msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5);\n"

#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "جارٍ الإرسال للترجمة"

#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "هذا المحتوى قيد الترجمة التلقائية. إذا كنت ترغب في القيام بشيء مختلف به، قم بإلغاء مهام الترجمة أولاً."

#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "جارٍ الاتصال بمحرر WPML المتقدم للترجمة"

#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "حاول مرة أخرى"

#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "ليس لديك صلاحيات لمراجعة هذه اللغة"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "الترجمات"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "متبقية في قائمة الانتظار"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "الترجمة معلقة"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16
msgid "No translations in the queue"
msgstr "لا توجد ترجمات في قائمة الانتظار"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "تبقى %d ترجمة"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "تبقى %d دقيقة"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "أقل من دقيقة واحدة متبقية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d ترجمة تنتظر المراجعة"
msgstr[1] "%d ترجمة تنتظر المراجعة"
msgstr[2] "%d ترجمة تنتظر المراجعة"
msgstr[3] "%d ترجمة تنتظر المراجعة"
msgstr[4] "%d ترجمة تنتظر المراجعة"
msgstr[5] "%d ترجمة تنتظر المراجعة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119
msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs"
msgstr "لدى ميزة ”ترجمة كل شيء تلقائيًا“ مهام غير محلولة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121
msgid "Automatic translation has unresolved jobs"
msgstr "لدى الترجمة التلقائية مهام غير محلولة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126
#. %d is replaced by the number of unsolvable jobs.
msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgstr[0] "تعذر إكمال %d مهمة. انتقل إلى لوحة تحكم الترجمة للمراجعة والحل."
msgstr[1] "تعذر إكمال %d مهمة. انتقل إلى لوحة تحكم الترجمة للمراجعة والحل."
msgstr[2] "تعذر إكمال %d مهمة. انتقل إلى لوحة تحكم الترجمة للمراجعة والحل."
msgstr[3] "تعذر إكمال %d مهمة. انتقل إلى لوحة تحكم الترجمة للمراجعة والحل."
msgstr[4] "تعذر إكمال %d مهمة. انتقل إلى لوحة تحكم الترجمة للمراجعة والحل."
msgstr[5] "تعذر إكمال %d مهمة. انتقل إلى لوحة تحكم الترجمة للمراجعة والحل."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "حالة الترجمة التلقائية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائيًا"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائيًا نشطة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24
msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائيًا متوقفة مؤقتًا — يلزم الدفع"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26
msgid "Automatic translation is paused — payment required"
msgstr "الترجمة التلقائية متوقفة مؤقتًا — يلزم الدفع"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid ""
"We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the "
"transaction and resume automatic translation."
msgstr "لم نتمكن من معالجة دفعتك. انقر على ”ادفع الآن“ لإكمال المعاملة واستئناف الترجمة التلقائية."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32
msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits"
msgstr "ترجمة كل شيء تلقائيًا متوقفة مؤقتًا - لا توجد أرصدة كافية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34
msgid "Automatic translation is paused — not enough credits"
msgstr "الترجمة التلقائية متوقفة مؤقتًا — لا توجد أرصدة كافية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36
msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits."
msgstr "ستستأنف الترجمة تلقائيًا بمجرد تخصيص المزيد من الأرصدة."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38
msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgstr[0] "لديك %s رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حساب WPML الخاص بك. قم بتخصيص هذه الأرصدة لهذا الموقع لاستئناف الترجمة التلقائية"
msgstr[1] "لديك %s رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حساب WPML الخاص بك. قم بتخصيص هذه الأرصدة لهذا الموقع لاستئناف الترجمة التلقائية"
msgstr[2] "لديك %s رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حساب WPML الخاص بك. قم بتخصيص هذه الأرصدة لهذا الموقع لاستئناف الترجمة التلقائية"
msgstr[3] "لديك %s رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حساب WPML الخاص بك. قم بتخصيص هذه الأرصدة لهذا الموقع لاستئناف الترجمة التلقائية"
msgstr[4] "لديك %s رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حساب WPML الخاص بك. قم بتخصيص هذه الأرصدة لهذا الموقع لاستئناف الترجمة التلقائية"
msgstr[5] "لديك %s رصيد ترجمة مدفوع مسبقًا في حساب WPML الخاص بك. قم بتخصيص هذه الأرصدة لهذا الموقع لاستئناف الترجمة التلقائية"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "جارٍ إعداد المحتوى للترجمة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "جارٍ إعداد المزيد من المحتوى للترجمة"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "يجب ربط لغتك الافتراضية، %s، بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "يجب ربط اللغات التالية في موقعك بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية: %s"
msgstr[1] "يجب ربط لغتك، %s، بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية."
msgstr[2] "يجب ربط اللغات التالية في موقعك بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية: %s"
msgstr[3] "يجب ربط اللغات التالية في موقعك بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية: %s"
msgstr[4] "يجب ربط اللغات التالية في موقعك بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية: %s"
msgstr[5] "يجب ربط اللغات التالية في موقعك بلغة مدعومة لاستخدام الترجمة التلقائية: %s"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "لا يمكن ترجمة المحتوى بهذه اللغات: %s، تلقائيًا إلا إذا قمت بربطها بلغة مختلفة عن اللغة الافتراضية."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "تم استخدام أرصدة الحساب"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "بمجرد استخدام جميع أرصدتك المدفوعة مسبقًا، سنرسل لك فاتورة بأي أرصدة إضافية تستخدمها بعد نهاية الشهر"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "حد الدفع:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s رصيد"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "الأرصدة المستخدمة:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "الأرصدة المتبقية:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "عدد الأرصدة التي ستتلقى فاتورة بها في نهاية الشهر. اعرض تفاصيل الدفع أولاً بأول في إعدادات الترجمة التلقائية لموقعك."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "جارٍ الحساب"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "الأرصدة المدفوعة مسبقًا المتبقية والمخصصة لهذا الموقع على WPML.org."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "الأرصدة المدفوعة مسبقًا المتبقية"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "الأرصدة المستخدمة بنظام الدفع أولاً بأول"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25
msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements"
msgstr "موقعك لا يفي بالحد الأدنى من متطلبات WPML"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31
msgid "Fix it"
msgstr "إصلاحها"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "إيقاف"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133
msgid "Pay now"
msgstr "ادفع الآن"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134
msgid "Get more credits"
msgstr "احصل على المزيد من الأرصدة"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42
msgid "Assign credits"
msgstr "تخصيص الأرصدة"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50
msgid "Go to Translation Jobs"
msgstr "انتقل إلى مهام الترجمة"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "استئناف"

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159
msgid ""
"This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please "
"try resending it."
msgstr "تعذر إكمال هذه الترجمة بسبب خطأ غير متوقع. يرجى محاولة إعادة إرسالها."

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "تحديث حالة الترجمة"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started "
"Guide</a>"
msgstr "اقرأ المزيد حول كيفية ترجمة المحتوى الخاص بك في <a>دليل البدء</a>"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "لنبدأ الترجمة!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "اختر المحتوى الخاص بك من لوحة تحكم الترجمة أدناه وأنشئ أول مهمة ترجمة لك!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "غيّر <a>إعدادات الترجمة التلقائية</a> (سيتم إكمال مهام الترجمة قيد التقدم بالإعدادات الحالية)."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "اقرأ المزيد حول ترجمة موقعك تلقائيًا."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "موقعك قيد الترجمة التلقائية!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "جارٍ الحساب..."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "لا تغلق لوحة تحكم WP!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "عدد الترجمات"
