# Translation of Plugins - ManageWP Worker - Stable (latest release) in Serbian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - ManageWP Worker - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-09-28 17:58:34+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sr_RS\n"
"Project-Id-Version: Plugins - ManageWP Worker - Stable (latest release)\n"

#. translators: the variable in this string is the WordPress username that
#. could not be found
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:173
msgid "User <strong>%s</strong> could not be found."
msgstr "Корисник <strong>%s</strong> није пронађен."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:166
msgid "The automatic login token is invalid. Please check if this website is properly connected with your dashboard, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Аутоматски токен за пријаву је неисправан. Молимо вас да проверите да ли је веб сајт исправно повезан са вашом контролном таблом или, ако се ово понавља, контактирате подршку."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:158
msgid "The automatic login token isn't properly signed. Please contact our support for help."
msgstr "Аутоматски токен за пријаву није правилно потписан. Молимо контактирајте нашу подршку за помоћ."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:143
msgid "Invalid site connection specified. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Неисправни параметри конекције са сајтом. Молимо покушајте поново, или, ако се ово и даље дешава, контактирајте подршку."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:130
msgid "The automatic login token was already used. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Аутоматски токен за пријаву је већ био употребљен. Молимо вас да пробате поново или, ако се ово понавља, контактирате подршку."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:128
msgid "The automatic login token has expired. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Аутоматски токен за пријаву је истекао. Молимо вас да пробате поново или, ако се ово понавља, контактирате подршку."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:126
msgid "The automatic login token is invalid. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "Аутоматски токен за пријаву није исправан. Молимо вас да пробате поново или, ако се ово понавља, контактирате подршку."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:421
msgid "Currently loaded keys:"
msgstr "Тренутно учитани кључеви:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:404
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:396
msgid "Connection key:"
msgstr "Кључ за конекцију:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:386
msgid "Disconnect all"
msgstr "Дисконектовати све"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:374
msgid "Disconnect"
msgstr "Дисконектуј"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:355
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:367
msgid "N/A"
msgstr "Н/А"

#. translators: the variable is going to contain a human time difference string
#. like "2 days"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:352
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:364
msgid "%s ago"
msgstr "пре %s"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:339
msgid "Last Used"
msgstr "Последњи пут коришћено"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:335
msgid "Connected"
msgstr "Повезан"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:331
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:324
msgid "Here is the list of currently active connections to this plugin:"
msgstr "Ево листе тренутно активних веза са овим додатком:"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:317
msgid "Enter this website's URL. When prompted, paste the connection key."
msgstr "Унеси URL овог веб сајта. Када се појави упит, налепи кључ за повезивање."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:303
msgid "Copy the connection key below."
msgstr "Копирај кључ за конекцију испод."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:299
msgid "Install and activate the <b>Worker</b> plugin."
msgstr "Инсталирај и активирај <b>Worker</b> додатак."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:294
msgid "Manual"
msgstr "Ручно"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:288
msgid "Enter this website's URL, admin username and password, and the system will take care of everything."
msgstr "Унеси URL адресу овог веб сајта, корисничко име администратора и лозинку, а систем ће се систем побринути за све друго."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:283
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:313
msgid "Click the Add site button."
msgstr "Кликни дугме Додај сајт."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:277
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:308
msgid "Log into your account."
msgstr "Улогуј се на налог"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:271
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматски"

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:266
msgid "There are two ways to connect your website to the management dashboard:"
msgstr "Постоје два начина да повежете свој веб сајт са управљачком таблом."

#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:219
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:458
msgid "Connection Management"
msgstr "Управљање конекцијом"

#: functions.php:1114
msgid "The site is currently in maintenance mode."
msgstr "Сајт је тренутно у режиму одржавања."

#: functions.php:842
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "На сваких 5 минута"

#. Author URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://godaddy.com"
msgstr "https://godaddy.com"

#. Author of the plugin
#: init.php
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"

#. Description of the plugin
#: init.php
msgid "We help you efficiently manage all your WordPress websites. <strong>Updates, backups, 1-click login, migrations, security</strong> and more, on one dashboard. This service comes in two versions: standalone <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> service that focuses on website management, and <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> that includes additional tools for hosting, client management, lead generation, and more."
msgstr "Помажемо да ефикасно управљаш свим својим Вордпрес веб сајтовима. <strong>Ажурирања, резервне копије, пријава једним кликом, миграције, безбедност</strong> и још тога, на једној контролној табли. Ова услуга долази у две верзије: самостална <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> услуга фокусирана на управљање веб сајтовима и <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> која укључује додатне алате за хостинг, управљање клијентима, генерисање потенцијалних клијената и још тога."

#. Plugin URI of the plugin
#: init.php
msgid "https://managewp.com"
msgstr "https://managewp.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: init.php
msgid "ManageWP - Worker"
msgstr "ManageWP - Worker"