# Translation of Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release) in Serbian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-10-21 13:40:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: sr_RS\n"
"Project-Id-Version: Plugins - All-in-One WP Migration and Backup - Stable (latest release)\n"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:827
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:959
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1171
msgid "View Error Log"
msgstr "Прегледај дневник грешака"

#: functions.php:73 functions.php:120
msgid "Invalid archive file type. Only .wpress files are allowed. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-type/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Неважећи тип архивске датотеке. Дозвољене су само .wpress датотеке. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-type/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:82
msgid "<a href=\"#\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-direct-download\" title=\"%s\" download=\"%s\"><span>Download %s</span><em>Size: %s</em></a>"
msgstr "<a href=\"#\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-direct-download\" title=\"%s\" download=\"%s\"><span>Преузми %s</span><em>Величина: %s</em></a>"

#: lib/view/reset/index.php:39
msgid "Reset Hub Demo"
msgstr "Ресетуј Хаб Демo"

#: lib/view/reset/index.php:39
msgid "Upgrade to Premium "
msgstr "Надогради на Премиум "

#: lib/view/reset/index.php:37
msgid "Please note, the features displayed below are part of an image showcasing the potential of Reset Hub in its Premium version. To activate and enjoy these advanced features, <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" title=\"Upgrade to Premium\" target=\"_blank\">upgrade to Premium now</a>! Elevate your website management experience with these exclusive functionalities and priority support."
msgstr "Молимо имајте на уму да су приказане функционалности део слике која показује потенцијал Reset Hub-а у његовом Премиум издању. Да бисте активирали и уживали у овим напредним функционалностима, <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" title=\"Upgrade to Premium\" target=\"_blank\">надоградите на Премиум сада</a>! Подигните своје управљање веб местом на виши ниво уз ове ексклузивне функционалности и приоритетну подршку."

#: lib/view/reset/index.php:35
msgid "Experience Full Functionality with Premium!"
msgstr "Искусите пуну функционалност са Премиум верзијом!"

#: lib/view/reset/index.php:34
msgid "Star"
msgstr "Звезда"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:678
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:679
msgid "Reset Hub"
msgstr "Ресетуј Хаб"

#: lib/view/main/premium-badge.php:31
msgid "Premium"
msgstr "Премиум"

#: lib/view/schedules/index.php:109
msgid "Leverage the simplicity of Dropbox for your backup needs. Direct your scheduled backups to be stored in Dropbox. It's secure, straightforward, and keeps your backups at your fingertips."
msgstr "Искористите једноставност Dropbox-а за своје потребе за резервним копијама. Усмерите своје заказане резервне копије да се чувају у Dropbox-у. Сигурно је, једноставно и увек вам је на дохват руке."

#: lib/view/schedules/index.php:161
msgid "Tailor your backup schedules to fit the complexity of your WordPress Multisite. Choose to export the entire network or only a selection of subsites according to your requirements. Effortless management for even the most intricate site networks."
msgstr "Прилагодите распоред прављења резервних копија сложености вашег Вордпрес мреже сајтова. Изаберите да извезете целу мрежу или само одабране подсајтове према вашим захтевима. Лако управљање чак и најсложенијим мрежама сајтова."

#: lib/view/schedules/index.php:148
msgid "We've got you covered with an array of supported storage providers. Whether you prefer Box, Amazon S3, WebDav or something else, you can choose the one that fits your needs best. Secure your backups exactly where you want them."
msgstr "Покривамо све ваше потребе са подршком за низ различитих провајдере складишта. Без обзира да ли користите Box, Amazon S3, WebDav или неки други сервис, бирајте онај који вам највише одговара. Осигурајте своје резервне копије на месту које вам највише одговара."

#: lib/view/schedules/index.php:135
msgid "Enjoy the flexibility of FTP storage. Direct your scheduled backups to your own FTP server. You'll have full control over your data, providing you with a versatile and private storage solution."
msgstr "Уживајте у флексибилности FTP складишта. Усмерите своје заказане резервне копије на сопствени FTP сервер. Имаћете потпуну контролу над својим подацима, обезбеђујући свестрано и приватно решење за складиштење."

#: lib/view/schedules/index.php:122
msgid "Harness the power of OneDrive for your backups. Set up your scheduled backups to be saved directly in your OneDrive. It's secure, integrated with your Microsoft account, and keeps your data readily accessible."
msgstr "Искористите снагу OneDrive-а за своје резервне копије. Подесите заказане резервне копије да се чувају директно у вашем OneDrive-у. Сигурно је, интегрисано са вашим Microsoft налогом и омогућава вам лак приступ вашим подацима."

#: lib/view/schedules/index.php:96
msgid "Benefit from the robustness of Google Drive. Schedule your backups to be saved directly to your Google Drive account. Simple, secure, and integrated into a platform you already use."
msgstr "Искористите робустност Google Drive-а. Закажите прављење резервних копија које ће се директно чувати на вашем Google Drive налогу. Једноставно, сигурно и интегрисано у платформу коју већ користите."

#: lib/view/schedules/index.php:83
msgid "Manage your storage effectively with our flexible retention settings. Decide how many backups you want to keep at a time. Old backups are automatically cleared, keeping your storage neat and efficient."
msgstr "Ефикасно управљајте својим складиштем уз наше променљиве величине подешавања задржавања. Одлучите колико резервних копија желите да чувате у исто време. Старије копије се аутоматски бришу, одржавајући ваше складиште уредним и ефикасним."

#: lib/view/schedules/index.php:75 lib/view/schedules/index.php:80
msgid "Retention settings"
msgstr "Подешавања задржавања"

#: lib/view/schedules/index.php:70
msgid "Stay informed, not overwhelmed. Tailor your notification preferences to get updates that matter to you. Whether it's the status of each backup, or just critical alerts, control what you want to be notified about."
msgstr "Останите информисани, али не и преоптерећени. Прилагодите своје ажурирање обавештења како бисте добијали само оне информације које су вам важне. Било да је у питању стање сваке резервне копије или само критични аларми, контролишите о чему желите да будете обавештени."

#: lib/view/schedules/index.php:62 lib/view/schedules/index.php:67
msgid "Notification settings"
msgstr "Подешавања обавештења"

#: lib/view/schedules/index.php:57
msgid "Never worry about forgetting to back up your site again. Choose from various scheduling options, from daily to monthly, and we'll automate the rest. Backups happen like clockwork, giving you peace of mind and a solid safety net"
msgstr "Никада више не брините око заборављања резервних копија вашег сајта. Изаберите различите опције заказивања, од дневних до месечних, а ми ћемо аутоматизовати све остало. Резервне копије ће се радити по распореду, пружајући вам мир и сигурну заштиту."

#: lib/view/schedules/index.php:54 lib/view/schedules/index.php:67
#: lib/view/schedules/index.php:80 lib/view/schedules/index.php:93
#: lib/view/schedules/index.php:106 lib/view/schedules/index.php:119
#: lib/view/schedules/index.php:132 lib/view/schedules/index.php:145
#: lib/view/schedules/index.php:158
msgid "Enable this feature"
msgstr "Омогући ову функцију"

#: lib/view/schedules/index.php:49
msgid "Backup scheduler"
msgstr "Распоред прављења резервних копија"

#: lib/view/schedules/index.php:43 lib/view/schedules/index.php:153
#: lib/view/schedules/index.php:158
msgid "Multisite Schedules"
msgstr "Распореди за мреже сајтова"

#: lib/view/schedules/index.php:42 lib/view/schedules/index.php:140
#: lib/view/schedules/index.php:145
msgid "More Storage Providers"
msgstr "Више провајдера складишта"

#: lib/view/schedules/index.php:41 lib/view/schedules/index.php:127
#: lib/view/schedules/index.php:132
msgid "FTP Storage"
msgstr "FTP складиште"

#: lib/view/schedules/index.php:40 lib/view/schedules/index.php:114
#: lib/view/schedules/index.php:119
msgid "OneDrive Storage"
msgstr "OneDrive складиште"

#: lib/view/schedules/index.php:39 lib/view/schedules/index.php:101
#: lib/view/schedules/index.php:106
msgid "Dropbox Storage"
msgstr "Dropbox складиште"

#: lib/view/schedules/index.php:38 lib/view/schedules/index.php:88
#: lib/view/schedules/index.php:93
msgid "Google Drive Storage"
msgstr "Google Drive складиште"

#: lib/view/schedules/index.php:37
msgid "Retention Settings"
msgstr "Подешавања задржавања"

#: lib/view/schedules/index.php:36
msgid "Notification Settings"
msgstr "Подешавања обавештења"

#: lib/view/schedules/index.php:35 lib/view/schedules/index.php:54
msgid "Backup Scheduler"
msgstr "Распоред прављења резервних копија"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:687
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:688
msgid "Schedules"
msgstr "Распореди"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:970
msgid "<a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Get unlimited</a>"
msgstr "<a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Добијате неограничено</a>"

#: functions.php:68 functions.php:115
msgid "Your archive file name contains invalid characters. It cannot contain: < > : \" | ? * \\0. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-name/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Име ваше архивске датотеке садржи неважеће знакове. Не може да садржи: < > : \" | ? * \\0. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-name/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:43
msgid "Your storage directory name contains invalid characters. It cannot contain: < > : \" | ? * \\0. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-name/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Име вашег директоријума за складиштење садржи неважеће знакове. Не може да садржи: < > : \" | ? * \\0. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-name/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-encryption.php:59
msgid "Backup is encrypted. Please provide decryption password: "
msgstr "Резервна копија је шифрована. Наведите лозинке за дешифровање: "

#: lib/view/export/advanced-settings.php:63
msgid "Password-protect and encrypt backups"
msgstr "Заштите лозинком и шифрујте резерве копије"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:50
msgid "A password is required"
msgstr "Лозинка је потребна"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:43
msgid "Protect this backup with a password"
msgstr "Заштитите ову резервну копију лозинком"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-users.php:64
msgid "Done preparing users."
msgstr "Готово са припремама корисника."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-users.php:38
msgid "Preparing users..."
msgstr "Припрема корисника..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-encryption.php:48
msgid "Importing an encrypted backup is not supported on this server. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/unable-to-encrypt-and-decrypt-backups/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Увоз шифроване резервне копије није подржан на овом серверу. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/unable-to-encrypt-and-decrypt-backups/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-decryption-password.php:59
msgid "The decryption password is not valid."
msgstr "Лозинка за дешифровање није важећа."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-check-decryption-password.php:52
msgid "Done validating the decryption password."
msgstr "Провера ваљаности лозинке за дешифровање је завршена."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:958
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1170
#: lib/view/export/advanced-settings.php:55
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Лозинке се не поклапају"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:957
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1169
#: lib/view/export/advanced-settings.php:53
msgid "Repeat the password"
msgstr "Поновите лозинку"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:955
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1167
msgid "Submit"
msgstr "Пошаљи"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:954
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1166
msgid "Please enter a password to import the file"
msgstr "Унесите лозинку да бисте увезли датотеку"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:953
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1165
msgid "The backup is encrypted"
msgstr "Резервна копија је шифрована"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:938
msgid "Unable to check decryption password. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће проверити лозинку за дешифровање. Освежите страницу и покушајте поново"

#: functions.php:2129
msgid "Unable to decrypt data."
msgstr "Није могуће дешифровати податке."

#: functions.php:2107
msgid "Unable to obtain cipher length."
msgstr "Није могуће добити дужину шифре."

#: functions.php:2092
msgid "Unable to encrypt data."
msgstr "Није могуће шифровати податке."

#: functions.php:2087
msgid "Unable to generate random bytes."
msgstr "Није могуће генерисати насумичне бајтове."

#: lib/view/backups/backups-list.php:129
msgid "List"
msgstr "Листа"

#: lib/view/backups/backups-list.php:127
msgid "Show backup content"
msgstr "Прикажи садржај резервне копије"

#: lib/view/backups/backups-list.php:120
msgid "Downloading is not possible because backups directory is not accessible."
msgstr "Преузимање није могуће јер директоријум резервних копија није доступан."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1164
msgid "Reading..."
msgstr "Читање..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1163
msgid "List the content of the backup"
msgstr "Наведите садржај резервне копије"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:826
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1162
msgid "Error while downloading file"
msgstr "Грешка при преузимању датотеке"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1161
msgid "Error while reading backup content"
msgstr "Грешка при читању садржаја резервне копије"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1160
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

#: lib/controller/class-ai1wm-backups-controller.php:185
msgid "Unable to list backup content"
msgstr "Није могуће навести садржај резервне копије"

#: lib/view/backups/backups-list.php:93
msgid "More"
msgstr "Више"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:825
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1159
msgid "You have %d backups"
msgstr "Имате %d резервне копије"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:824
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1158
#: lib/view/main/backups.php:31
msgid "You have %d backup"
msgid_plural "You have %d backups"
msgstr[0] "Имате %d резервну копију"
msgstr[1] "Имате %d резервне копије"
msgstr[2] "Имате %d резервних копија"

#: lib/view/updater/error.php:31
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка: %s"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-themes.php:80
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-themes.php:119
msgid "Archiving %d theme files...<br />%d%% complete"
msgstr "Arhiviranje %d дадотека теме...<br />%d%% је успешно"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-themes.php:106
msgid "Done retrieving a list of WordPress theme files."
msgstr "Довршено преузимање списка датотека са Вордпрес темама."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-themes.php:51
msgid "Retrieving a list of WordPress theme files..."
msgstr "Преузимање листе датотека Вордпрес тема..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-options.php:34
msgid "Preparing options..."
msgstr "Припрема опција..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-plugins.php:100
msgid "Done retrieving a list of WordPress plugin files."
msgstr "Довршено преузимање листе датотека додатака за Вордпрес."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-plugins.php:51
msgid "Retrieving a list of WordPress plugin files..."
msgstr "Преузимање листе датотека додатака за Вордпрес..."

#: lib/view/main/contact-support.php:31
msgid "Contact Support"
msgstr "Контактирајте подршку"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:48
msgid "The file type that you have tried to import is not compatible with this plugin. Please ensure that your file is a <strong>.wpress</strong> file that was created with the All-in-One WP migration plugin. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Тип датотеке коју сте покушали да увезете није компатибилан са овом додатком. Уверите се да је ваша датотека <strong>.wpress</strong> датотека која је направљена помоћу All-in-One WP додатка за миграцију. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:81
msgid "Unable to export. Error code: %s. %s"
msgstr "Извоз није могућ. Код грешке: %s. %s"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-permalinks.php:42
msgid "Done getting WordPress permalinks settings."
msgstr "Готово је са подешавањем сталних веза Вордпреса "

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-permalinks.php:36
msgid "Getting WordPress permalinks settings..."
msgstr "Добијање поставки за сталне везе Вордпреса..."

#: lib/view/import/avada.php:41
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Optionally, review the plugin</a>. (opens a new window)"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">По жељи оцените додатак</a>. (отвара нови прозор)"

#: lib/view/import/avada.php:40
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://theme-fusion.com/documentation/avada/installation-maintenance/important-update-information/#clear-caches\" target=\"_blank\">Reset Avada Fusion Builder cache</a>. (opens a new window)<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://theme-fusion.com/documentation/avada/installation-maintenance/important-update-information/#clear-caches\" target=\"_blank\">Ресетујте кеш меморију Avada Fusion градитеља</a>. (отвара нови прозор)<br />"

#: lib/view/import/avada.php:37
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>. (opens a new window)<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Поново учитајте shortcode за Oxygen градитеља</a>. (отвара нови прозор)<br />"

#: lib/view/import/avada.php:31
msgid "» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a> (opens a new window)<br />"
msgstr "» Трајне везе су постављене на подразумеване вредности.<a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Зашто?</a> (отвара нови прозор)<br />"

#: lib/view/import/avada.php:33
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Save permalinks structure</a>. (opens a new window)<br />"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">ачувај структуру сталних веза</a>. (отвара нови прозор)<br />"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-tables.php:78
msgid "Done retrieving a list of WordPress database tables."
msgstr "Довршено је преузимање листе табела базе података Вордпреса."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-tables.php:46
msgid "Retrieving a list of WordPress database tables..."
msgstr "Повраћај листе табела базе података Вордпреса ..."

#: lib/view/main/translate.php:31
msgid "Translate"
msgstr "Преведи"

#: lib/view/import/done.php:31
msgid "» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a> (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Optionally, review the plugin</a>. (opens a new window)"
msgstr "» Сталне везе су постављене као подразумеване. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Зашто?</a> (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Опционо, можете оставити рецензију за додатак</a>. (отвара нови прозор)"

#: lib/view/import/oxygen.php:31
msgid "» Permalinks are set to default. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Why?</a> (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>. (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Optionally, review the plugin</a>. (opens a new window)"
msgstr "» Сталне везе су постављене као подразумеване. <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/permalinks-are-set-to-default/\" target=\"_blank\">Зашто?</a> (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Поново додати Oxygen Builder шорткод</a>. (отвара нови прозор)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Опционо, можете оставитирецензију за додатак</a>. (отвара нови прозор)"

#: lib/view/import/oxygen.php:39
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Save permalinks structure</a>. (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Re-sign Oxygen Builder shortcodes</a>. (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Optionally, review the plugin</a>. (opens a new window)"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Запамти структуру сталних веза</a>. (отвара нови прозор)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://oxygenbuilder.com/documentation/other/importing-exporting/#resigning\" target=\"_blank\">Поново додати Oxygen Builder шорткод</a>. (отвара нови прозор)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Опционо, можете оставитирецензију за додатак</a>. (отвара нови прозор)"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-media.php:80
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-media.php:119
msgid "Archiving %d media files...<br />%d%% complete"
msgstr "Архивирање %d медија датотека...<br />%d%% је завршено"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:80
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-content.php:119
msgid "Archiving %d content files...<br />%d%% complete"
msgstr "Архивирање %d датотека са садржајем...<br />%d%% је завршено"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-content.php:111
msgid "Done retrieving a list of WordPress content files."
msgstr "Завршен повраћај листе свих Вордпрес датотека са садржајем."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-content.php:51
msgid "Retrieving a list of WordPress content files..."
msgstr "Повраћај листе Вордпрес датотека са садржајем"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-media.php:93
msgid "Done retrieving a list of WordPress media files."
msgstr "Завршен повраћај листе свих Вордпрес медија датотека"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-enumerate-media.php:51
msgid "Retrieving a list of WordPress media files..."
msgstr "Повраћај листе свих Вордпрес медија датотека"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:990
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1153
msgid "There is not enough space available on the disk.<br />Free up %s of disk space."
msgstr "Немате довољно слободног простора на диску. <br />Ослободите %s слободно простор на диску."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:946
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1143
msgid "I have enough disk space"
msgstr "Имам довољно простора"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-options.php:73
msgid "Done preparing options."
msgstr "Завршене припреме опција."

#: lib/model/class-ai1wm-compatibility.php:50
msgid "%s is not the latest version. You must update the plugin before you can use it. "
msgstr "%s није последње издање. Морате ажурирати додатак пре коришћења."

#: lib/view/backups/backups-list.php:46 lib/view/backups/index.php:49
msgid "Refreshing backup list..."
msgstr "Освежити листу резервних копија..."

#: lib/view/import/import-permissions.php:34
msgid "<h3>Site could not be imported</h3><p>Please make sure that storage directory <strong>%s</strong> has read and write permissions.</p><p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr "<h3>Сајт се није могао увести</h3><p>Проверите да ли директоријум за складиштење <strong>%s</strong> поседује дозволе за упис и читање.</p><p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a></p>"

#: lib/view/export/export-permissions.php:34
msgid "<h3>Site could not be exported</h3><p>Please make sure that storage directory <strong>%s</strong> has read and write permissions.</p><p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr "<h3>Сајт се није могао извести</h3><p>Проверите да ли директоријум за складиштење<strong>%s</strong> поседује дозволе за упис и читање.</p><p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a></p>"

#: lib/view/backups/backups-permissions.php:34
msgid "<h3>Site could not be restored</h3><p>Please make sure that storage directory <strong>%s</strong> has read and write permissions.</p><p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a></p>"
msgstr "<h3>Сајт се није могао повратити</h3><p>Проверите да ли директоријум за складиштење <strong>%s</strong> поседује дозволе за упис и читање.</p><p><a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a></p>"

#: lib/view/main/missing-role-capability-notice.php:34
msgid "All-in-One WP Migration: Your current profile role does not have Export/Import capabilities enabled. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/how-to-add-import-and-export-capabilities-to-wordpress-users/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "All-in-One WP Migration: Ваш тренутни профил не поседује могућности за увоз/извоз <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/how-to-add-import-and-export-capabilities-to-wordpress-users/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/view/import/button-file.php:31
msgid "To choose a file please go inside the link and click on the browse button."
msgstr "Како бисте одабрали датотеку, молимо вас да унутар везе кликнете на дугме претраживача."

#: lib/view/import/done.php:38
msgid "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Save permalinks structure</a>. (opens a new window)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Optionally, review the plugin</a>. (opens a new window)"
msgstr "» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Сачувати структуру сталних веза</a>. (отвара нови прозор)<br />» <a class=\"ai1wm-no-underline\" href=\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/all-in-one-wp-migration?rate=5#postform\" target=\"_blank\">Опционо, можете оставити рецензију за додатак</a>. (отвара нови прозор)"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1152
msgid "\"Restore\" functionality is available in a <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">paid extension</a>.<br />You could also download the backup and then use \"Import from file\"."
msgstr "Фунцкионалност \"Повраћај\" је доступна унутар <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">плаћене екстензије</a>.<br />Можете такође преузети резервну копију и онда искористите опцију \"Увези из датотеке\"."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:943
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1139
msgid "Finish"
msgstr "Завршетак"

#: lib/view/backups/backups-list.php:64
msgid "Click to set a label for this backup"
msgstr "Кликните да поставите етикету за резервну копију"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:65
msgid "<a href=\"%s\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-button-download\" title=\"%s\" download=\"%s\"><span>Download %s</span><em>Size: %s</em></a>"
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"ai1wm-button-green ai1wm-emphasize ai1wm-button-download\" title=\"%s\" download=\"%s\"><span>Преузети%s</span><em>Величина: %s</em></a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:91
msgid "Unable to export: %s"
msgstr "Немогуће извести: %s"

#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:102
msgid "Unable to import: %s"
msgstr "Немогућ увоз %s"

#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:81
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:91
msgid "Unable to import. Error code: %s. %s"
msgstr "Немогућ увоз. Код грешке: %s. %s"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:48
msgid "The import process will overwrite your website including the database, media, plugins, and themes. Are you sure to proceed?"
msgstr "Процес увоза ће преписати ваш веб сајт укључујући базу података, медију, додатке и теме. Да ли сте сигурни да желите наставити?"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:115
msgid "Please make sure that your file was exported using <strong>All-in-One WP Migration</strong> plugin. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Уверите се да је датотека извезена помоћу <strong>All-in-One WP Migration</strong> додатка. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:92
msgid "The archive file is corrupted. Follow <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/corrupted-archive/\" target=\"_blank\">this article</a> to resolve the problem."
msgstr "Архивска датотека је оштећена. Следите <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/corrupted-archive/\" target=\"_blank\">овај чланак</a> да бисте решили проблем.   "

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:37
msgid "Your PHP is 32-bit. In order to import your file, please change your PHP version to 64-bit and try again. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Ваш ПХП је 32-битни. Да бисте увезли датотеку, промените ПХП верзију у 64-битну и покушајте поново. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-confirm.php:54
msgid "The import process will overwrite your website including the database, media, plugins, and themes. Please ensure that you have a backup of your data before proceeding to the next step."
msgstr "Процес увоза ће заменити вашу веб локацију, укључујући базу података, медије, додатке и теме. Уверите се да имате резервну копију података пре него што пређете на следећи корак."

#: lib/model/class-ai1wm-compatibility.php:52
msgid "<strong>%s</strong> is not the latest version. You must <a href=\"%s\">update the plugin</a> before you can use it. <br />"
msgstr "<strong>%s</strong> није најновија верзија. Морате да <a href=\"%s\">ажурирате додатак</a> да бисте могли да га користите. <br />   "

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:982
msgid "The file that you are trying to import is over the maximum upload file size limit of <strong>%s</strong>.<br />You can remove this restriction by purchasing our <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Unlimited Extension</a>."
msgstr "Датотека коју покушавате да увезете премашује дозвољену величину датотеке за отпремање од <strong>%s</strong>.<br />Ово ограничење можете уклонити куповином нашег <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">неограниченог проширења</a>.  "

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:975
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:55
msgid "The file type that you have tried to upload is not compatible with this plugin. Please ensure that your file is a <strong>.wpress</strong> file that was created with the All-in-One WP migration plugin. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Тип датотеке коју сте покушали да отпремите није компатибилан са овом додатком. Уверите се да је датотека <strong>.wpress</strong> датотека која је креирана помоћу All-in-One WP додатка за миграцију. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-backup-file/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/view/main/multisite-notice.php:34
msgid "WordPress Multisite is supported via our All-in-One WP Migration Multisite Extension. You can get a copy of it here"
msgstr "Вордпрес мултисајт је подржан преко нашег All-in-One WP Migration мултисајт проширења. Копију можете добити овде"

#: lib/view/main/backups-htaccess-notice.php:35
#: lib/view/main/backups-index-html-notice.php:35
#: lib/view/main/backups-index-php-notice.php:35
#: lib/view/main/backups-robots-txt-notice.php:35
#: lib/view/main/backups-webconfig-notice.php:35
#: lib/view/main/storage-index-html-notice.php:35
#: lib/view/main/storage-index-php-notice.php:35
#: lib/view/main/wordpress-htaccess-notice.php:35
msgid "All-in-One WP Migration is not able to create <strong>%s</strong> file. Try to change permissions of the parent folder or send us an email at <a href=\"mailto:support@servmask.com\">support@servmask.com</a> for assistance."
msgstr "All-in-One WP Migration не може да направи <strong>%s</strong> датотеку. Покушајте да промените дозволе надређене фасцикле или нам пошаљите е-пошту на <a href=\"mailto:support@servmask.com\">support@servmask.com</a> за помоћ."

#: lib/view/main/backups-path-notice.php:35
#: lib/view/main/storage-path-notice.php:35
msgid "All-in-One WP Migration is not able to create <strong>%s</strong> folder. You will need to create this folder and grant it read/write/execute permissions (0777) for the All-in-One WP Migration plugin to function properly."
msgstr "All-in-One WP Migration не може да направи <strong>%s</strong> датотеку. Морате да направите ову фасциклу и доделите јој дозволе за читање / писање / извршавање (0777) како би All-in-One WP Migration додатак правилно функционисао. "

#: lib/view/import/pro.php:36
msgid "or"
msgstr "или"

#: lib/view/import/pro.php:35
msgid "How-to: Increase maximum upload file size"
msgstr "Како да: Повећате највећу величину датотеке за отпремање"

#: lib/view/import/pro.php:32
msgid "Maximum upload file size: <strong>%s</strong>."
msgstr "Највећа величина датотеке за отпремање:<strong>%s</strong>."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:79
msgid "The file is too large for this server."
msgstr "Датотека је превелика за овај сервер."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:966
msgid "<a href=\"https://help.servmask.com/2018/10/27/how-to-increase-maximum-upload-file-size-in-wordpress/\" target=\"_blank\">How-to: Increase maximum upload file size</a> or "
msgstr "<a href=\"https://help.servmask.com/2018/10/27/how-to-increase-maximum-upload-file-size-in-wordpress/\" target=\"_blank\">Како да: Повећате највећу величину датотеке за отпрему</a> или"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:961
msgid "Your file exceeds the maximum upload size for this site: <strong>%s</strong><br />%s%s"
msgstr "Датотека је прекорачила највећи дозвољени лимит за отпрему на овом сајту: <strong>%s</strong><br />%s%s"

#: lib/view/import/import-buttons.php:39
msgid "Drag & Drop a backup to import it"
msgstr "Превуци и пусти резервну копију за увоз"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:77
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:185
msgid "Exporting database...<br />%d%% complete<br />%s records saved"
msgstr "Извоз базе података...<br />%d%% успешан<br />%s запамћен запис"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1151
msgid "Restoring a backup is available via Unlimited extension. <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Get it here</a>"
msgstr "Враћање резервне копије је доступно путем неограниченог проширења. <a href=\"https://servmask.com/products/unlimited-extension\" target=\"_blank\">Копију нађите овде</a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:275
msgid "All-in-One WP Migration Command"
msgstr "All-in-One WP Migration команда"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:812
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1123
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-init.php:43
msgid "Preparing to export..."
msgstr "Припрема за извоз..."

#: lib/view/backups/backups-list.php:82
msgid "%s ago"
msgstr "пре %s"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1290
msgid "Your purchase ID is invalid, please <a href=\"mailto:support@servmask.com\">contact us</a>"
msgstr "ИД ваше куповине је неважећи, молимо вас контактирајте нас на <a href=\"mailto:support@servmask.com\"> мејл </a>"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1150
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете ову датотеку?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:948
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1145
msgid "Please do not close this browser window or your import will fail"
msgstr "Немојте затварати овај прозор прегледача, јер увоз неће успети"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:947
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1144
msgid "Continue"
msgstr "Наставити"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:945
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1142
msgid "Proceed"
msgstr "Наставити"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:944
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1141
msgid "Stop import"
msgstr "Заустави увоз"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:941
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1138
msgid "Please wait, stopping the import..."
msgstr "Сачекајте, заустављање увоза..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:940
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1137
msgid "Unable to stop the import. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће зауставити увоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:939
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1136
msgid "Unable to prepare blogs on import. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће припремити блогове за увоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:937
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1135
msgid "Unable to confirm the import. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће потврдити увоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:936
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1134
msgid "Unable to start the import. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће покренути увоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:933
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1131
msgid "You are about to stop importing your website, are you sure?"
msgstr "Спремате се да зауставите увоз своје веб локације, да ли сте сигурни?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:733
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:823
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:952
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1149
msgid "Thanks for submitting your request!"
msgstr "Хвала што сте послали захтев!"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:732
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:822
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:951
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1148
msgid "Thanks for submitting your feedback!"
msgstr "Хвала што сте послали повратне информације!"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:731
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:821
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:950
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1147
msgid "How may we help you?"
msgstr "Како вам можемо помоћи?"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:730
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:820
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:949
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1146
msgid "Leave plugin developers any feedback here"
msgstr "Овде оставите повратне информације програмерима додатака"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:819
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1130
msgid "Stop export"
msgstr "Зауставите извоз"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:818
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:942
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1129
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1140
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:817
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1128
msgid "Please wait, stopping the export..."
msgstr "Сачекајте, заустављање извоза ..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:816
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1127
msgid "Unable to stop the export. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће зауставити извоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:815
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1126
msgid "Unable to run the export. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће покренути извоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:814
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1125
msgid "Unable to start the export. Refresh the page and try again"
msgstr "Није могуће покренути извоз. Освежите страницу и покушајте поново"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:811
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1122
msgid "You are about to stop exporting your website, are you sure?"
msgstr "Спремате се да зауставите извоз своје веб странице, да ли сте сигурни?"

#: functions.php:1704
msgid "Unable to authenticate the secret key. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-secret-key/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће потврдити идентитет тајног кључа. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-secret-key/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:1570
msgid "Unable to get current pointer position of %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће добити тренутну позицију показивача од %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:1553
msgid "Unable to seek to offset %d on %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће тражити надокнаду %d на %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/php-32bit/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:1531
msgid "Unable to read file: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће прочитати датотеку: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:1511
msgid "Out of disk space. Unable to write to: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/out-of-disk-space/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Нема више простора на диску. Немогуће извршити упис на: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/out-of-disk-space/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:1505 functions.php:1589
msgid "Unable to write to: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Немогуће извршити упис на: %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:1486
msgid "Unable to open %s with mode %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће отворити %s помоћу режима %s. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-file-permissions/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:63 functions.php:110
msgid "Unable to locate archive path. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће пронаћи путању архиве. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-archive-path/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: functions.php:38
msgid "Unable to locate storage path. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-path/\" target=\"_blank\">Technical details</a>"
msgstr "Није могуће пронаћи путању складишта. <a href=\"https://help.servmask.com/knowledgebase/invalid-storage-path/\" target=\"_blank\">Технички детаљи</a>"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:59
msgid "I agree that by filling in the contact form with my data, I authorize All-in-One WP Migration to use my <strong>email</strong> to reply to my requests for information. <a href=\"https://www.iubenda.com/privacy-policy/946881\" target=\"_blank\">Privacy policy</a>"
msgstr "Слажем се да попуњавањем контакт форме са својим подацима, овлашћујем All-in-One WP Migration да користи моју <strong>e-пошту-</strong> да одговори на моје захтеве за информацијама. <a href=\"https://www.iubenda.com/privacy-policy/946881\" target=\"_blank\">Правила о приватности</a>"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:180
msgid "Done preparing configuration file."
msgstr "Завршено са припремом датотеке за конфигурацију"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config.php:36
msgid "Preparing configuration file..."
msgstr "Припрема се конфигурациона датотека ..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:72
msgid "Done archiving configuration file."
msgstr "Архивирање датотеке конфигурације је завршено."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:60
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-config-file.php:95
msgid "Archiving configuration file...<br />%d%% complete"
msgstr "Архивирање датотеке конфигурације...<br />%d%% завршено"

#: lib/view/backups/backups-list.php:88
msgid "2GB+"
msgstr "2GB+"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:119
msgid "Done unpacking archive."
msgstr "Готово распакивање архиве."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:82
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-validate.php:139
msgid "Unpacking archive...<br />%d%% complete"
msgstr "Распакивање архиве...<br />%d%% је завршено"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:78
msgid "Done archiving database."
msgstr "Завршено архивирање базе података."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:66
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database-file.php:101
msgid "Archiving database...<br />%d%% complete"
msgstr "Архивирање базе података...<br />%d%% је завршено"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:78
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:1005
msgid "Restoring database...<br />%d%% complete"
msgstr "Враћање базе података...<br />%d%% је завршено"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-compatibility.php:35
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-compatibility.php:36
msgid "Checking extensions compatibility..."
msgstr "Провера компатибилности проширења..."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-database.php:985
msgid "Done restoring database."
msgstr "Завршено враћање базе података."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:934
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1132
msgid "Preparing to import..."
msgstr "Припрема за увоз..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1400
msgid "Monthly"
msgstr "Месечно"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1396
msgid "Weekly"
msgstr "Недељно"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:97
msgid "Do <strong>not</strong> export must-use plugins (files)"
msgstr "<strong>Не извози</strong> додатке који су непходни за коришћење (датотеке)"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:63
msgid "Done activating mu-plugins."
msgstr "Завршено је активирање му-додатака."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-mu-plugins.php:35
msgid "Activating mu-plugins..."
msgstr "Активирање му-додатака ..."

#: lib/view/export/advanced-settings.php:121
msgid "Do <strong>not</strong> replace email domain (sql)"
msgstr "<strong>Не мењајте</strong> домен е-поште (sql)"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:91
msgid "Unrecognized error %s during upload."
msgstr "Непрепозната грешка %s током отпремања."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:88
msgid "A PHP extension stopped the file upload."
msgstr "ПХП екстензија зауставила је отпремање датотеке."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:85
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Записивање датотеке на диск није успело."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:82
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Недостаје привремена фасцикла."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:70
msgid "Unable to upload the file because %s"
msgstr "Отпремање датотеке није успело јер %s"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:42
msgid "Missing tmp_name in upload file."
msgstr "Недостаје tmp_name у датотеци за отпремање."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:38
msgid "Missing error key in upload file."
msgstr "Недостаје кључ грешке у датотеци за отпремање."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-upload.php:34
msgid "Missing upload file."
msgstr "Недостаје датотека за отпремање."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:150
msgid "Done preparing blogs."
msgstr "Завршена припрема блогова."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:140
msgid "Unable to import <strong>WordPress Network</strong> into WordPress <strong>Single</strong> site."
msgstr "Није могуће увести <strong> Вордпрес мрежу </strong> у <strong>појединачну </strong>Вордпрес локацију."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:137
msgid "At least <strong>one WordPress</strong> site should be presented in the archive."
msgstr "Најмање <strong> једна Вордпрес</strong> локација треба да буде представљена у архиви."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:134
msgid "The archive should contain <strong>Single WordPress</strong> site! Please revisit your export settings."
msgstr "Архива треба да садржи <strong> једну Вордпрес</strong> страницу! Поново прегледајте своја подешавања извоза."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-blogs.php:35
msgid "Preparing blogs..."
msgstr "Припрема блогова..."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:78
msgid "Something went wrong: %s"
msgstr "Нешто је пошло по злу: %s"

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:61
msgid "Please accept feedback term conditions."
msgstr "Прихватите услове термина повратних информација."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:56
msgid "Please enter comments in the text area."
msgstr "Молимо унесите коментаре у област за текст."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:46
msgid "Your email is not valid."
msgstr "Ваша адреса е-поште није важећа."

#: lib/model/class-ai1wm-feedback.php:51
msgid "Feedback type is not valid."
msgstr "Тип повратне информације није важећи."

#: lib/view/updater/modal.php:55
msgid "There is an update available. To update, you must enter your"
msgstr "Доступно је ажурирање. Да бисте ажурирали, морате унети свој"

#: lib/view/updater/modal.php:48
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"

#: lib/view/updater/modal.php:46
msgid "Save"
msgstr "Sačuvajte"

#: lib/view/updater/modal.php:42
msgid "here"
msgstr "овде"

#: lib/view/updater/modal.php:41
msgid "Don't have a Purchase ID? You can find your Purchase ID"
msgstr "Немате ИД куповине? Можете пронаћи свој ИД куповине"

#: lib/view/updater/modal.php:37 lib/view/updater/modal.php:56
msgid "Purchase ID"
msgstr "ИД куповине"

#: lib/view/updater/modal.php:34
msgid "To update your plugin/extension to the latest version, please fill your Purchase ID below."
msgstr "Да бисте ажурирали свој додатак / екстензију на најновију верзију, попуните свој ИД куповине у наставку."

#: lib/view/updater/modal.php:33
msgid "Enter your Purchase ID"
msgstr "Унесите свој ИД куповине"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1289
#: lib/view/updater/check.php:31
msgid "Check for updates"
msgstr "Провери ажурирања"

#. Author of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "ServMask"
msgstr "ServMask"

#. Description of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "Migration tool for all your blog data. Import or Export your blog content with a single click."
msgstr "Алат за миграцију за све податке вашег блога. Увезите или извезите садржај блога једним кликом."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "https://servmask.com/"
msgstr "https://servmask.com/"

#. Plugin Name of the plugin
#: all-in-one-wp-migration.php
msgid "All-in-One WP Migration"
msgstr "All-in-One WP Migration"

#: lib/view/import/index.php:37
msgid "Import Site"
msgstr "Увези локацију"

#: lib/view/import/pro.php:39
msgid "Get unlimited"
msgstr "Неограничено"

#: lib/view/import/import-buttons.php:43
msgid "Import From"
msgstr "Увоз из"

#: lib/view/export/index.php:37
msgid "Export Site"
msgstr "Извези локацију"

#: lib/view/export/help-section.php:51
msgid "Once the file is successfully downloaded on your computer, you can import it to any of your WordPress sites."
msgstr "Након што се датотека успешно преузме на ваш рачунар, можете је увести на било коју од ваших Вордпрес локација."

#: lib/view/export/help-section.php:47
msgid "Press \"Export\" button and the site archive file will pop up in your browser."
msgstr "Притисните дугме \"Извези\" и датотека претраживача ће се појавити у вашем прегледачу."

#: lib/view/export/help-section.php:43
msgid "In the advanced settings section you can configure more precisely the way of exporting."
msgstr "У одељку напредних подешавања можете прецизније конфигурисати начин извоза."

#: lib/view/export/help-section.php:37
msgid "Quick hints"
msgstr "Брзи савети"

#: lib/view/export/help-section.php:33
msgid "You can then use the import functionality provided by this plugin to import the zipped file onto any other WordPress sites that you have administrator access to."
msgstr "Mожете користитi функцију увоза коју пружа овај додатак за увоз зиповане датотеке на било коју другу Вордпрес веб локацију за којој имате администраторски приступ."

#: lib/view/export/help-section.php:32
msgid "This screen allows you to export database, media files, themes and plugins as one zipped file."
msgstr "Овај екран вам омогућава да извезете базу података, медијске датотеке, теме и додатке као једну зиповану датотеку."

#: lib/view/export/find-replace.php:52
msgid "Add"
msgstr "Додај"

#: lib/view/export/find-replace.php:39
msgid "in the database"
msgstr "у бази података"

#: lib/view/export/find-replace.php:38
msgid "<another-text>"
msgstr "<another-text>"

#: lib/view/export/find-replace.php:37 lib/view/export/find-replace.php:45
msgid "Replace with"
msgstr "Replace with"

#: lib/view/export/find-replace.php:36
msgid "<text>"
msgstr "<text>"

#: lib/view/export/find-replace.php:35 lib/view/export/find-replace.php:44
msgid "Find"
msgstr "Пронађи"

#: lib/view/export/export-buttons.php:35
msgid "Export To"
msgstr "Извоз у"

#: lib/view/export/button-file.php:31 lib/view/import/button-file.php:32
msgid "File"
msgstr "Датотека"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:115
msgid "Do <strong>not</strong> export database (sql)"
msgstr "<strong>Не</strong> извози базу података (sql)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:104
msgid "Do <strong>not</strong> export plugins (files)"
msgstr "<strong>Не</strong> извози додатке (датотеке)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:88
msgid "Do <strong>not</strong> export themes (files)"
msgstr "<strong>Не</strong> извози теме (датотеке)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:82
msgid "Do <strong>not</strong> export media library (files)"
msgstr "<strong>Не</strong> извози библиотеку медија (датотеке)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:76
msgid "Do <strong>not</strong> export post revisions"
msgstr "<strong>Не</strong> извозите ревизије поште"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:70
msgid "Do <strong>not</strong> export spam comments"
msgstr "<strong>Не</strong> извози нежељене коментаре"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:36
msgid "(click to expand)"
msgstr "(кликните за проширење)"

#: lib/view/export/advanced-settings.php:35
msgid "Advanced options"
msgstr "Напредне опције"

#: lib/view/common/share-buttons.php:63
msgid "Tweet"
msgstr "Твит"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:64
msgid "Cancel"
msgstr "Одустани"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:67
msgid "Send"
msgstr "Пошаљи"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:54
msgid "Leave plugin developers any feedback here.."
msgstr "Овде оставите повратне информације програмерима додатака"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:51
msgid "Enter your email address.."
msgstr "Унесите своју адресу е-поште."

#: lib/view/common/leave-feedback.php:44
msgid "I need help with this plugin"
msgstr "Треба ми помоћ око овог додатка"

#: lib/view/common/leave-feedback.php:37
msgid "I have ideas to improve this plugin"
msgstr "Имам идеје за побољшање овог додатка"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:956
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1168
#: lib/view/export/advanced-settings.php:48
msgid "Enter a password"
msgstr "Унесите лозинку"

#: lib/view/common/sidebar-right.php:39
msgid "Leave Feedback"
msgstr "Напишите утисак"

#: lib/view/backups/index.php:57
msgid "Create backup"
msgstr "Створити резервну копију"

#: lib/view/backups/index.php:52
msgid "There are no backups available at this time, why not create a new one?"
msgstr "Тренутно нема доступних резервних копија, зашто не направите нову?"

#: lib/view/backups/backups-list.php:134 lib/view/backups/backups-list.php:136
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"

#: lib/view/backups/backups-list.php:99 lib/view/backups/backups-list.php:101
msgid "Restore"
msgstr "Врати"

#: lib/view/backups/backups-list.php:107 lib/view/backups/backups-list.php:109
#: lib/view/backups/backups-list.php:112 lib/view/backups/backups-list.php:114
#: lib/view/backups/backups-list.php:122
msgid "Download"
msgstr "Преузми"

#: lib/view/backups/backups-list.php:38
msgid "Size"
msgstr "Величина"

#: lib/view/backups/backups-list.php:37
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: lib/view/backups/backups-list.php:36
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:363
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:365
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-done.php:367
msgid "Your site has been imported successfully!"
msgstr "Ваша локација је успешно увезена!"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:83
#: lib/model/import/class-ai1wm-import-content.php:206
msgid "Restoring %d files...<br />%d%% complete"
msgstr "Враћање %d датотека...<br />%d%% завршено"

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-download.php:35
msgid "Renaming exported file..."
msgstr "Преименовање извезене датотеке..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-database.php:159
msgid "Done exporting database."
msgstr "Извоз базе података је завршен."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-plugins.php:80
#: lib/model/export/class-ai1wm-export-plugins.php:119
msgid "Archiving %d plugin files...<br />%d%% complete"
msgstr "Архивирање %d датотека додатака... <br />%d%% је завршено"

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:50
msgid "Done retrieving a list of all WordPress files."
msgstr "Довршено је преузимање листе свих Вордпрес датотека."

#: lib/model/import/class-ai1wm-import-enumerate.php:35
msgid "Retrieving a list of all WordPress files..."
msgstr "Повраћај листе свих Вордпресс датотека..."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:44
msgid "Done creating an empty archive."
msgstr "Готово је са прављењем празне архиве."

#: lib/model/export/class-ai1wm-export-archive.php:37
msgid "Creating an empty archive..."
msgstr "Прављење празне архиве..."

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:667
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:668
#: lib/view/backups/index.php:37
msgid "Backups"
msgstr "Резервне копије"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:657
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:658
msgid "Import"
msgstr "Увоз"

#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:647
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:648
msgid "Export"
msgstr "Извоз"

#: lib/view/main/multisite-notice.php:42
msgid "Get multisite"
msgstr "Нађите више локација"

#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:105
#: lib/controller/class-ai1wm-import-controller.php:106
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:935
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1133
msgid "Unable to import"
msgstr "Увоз није могућ"

#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:94
#: lib/controller/class-ai1wm-export-controller.php:95
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:813
#: lib/controller/class-ai1wm-main-controller.php:1124
msgid "Unable to export"
msgstr "Извоз није могућ"